Ils disent qu’ils ne sont que des bénévoles qui traduisent des publications sur Internet en chinois. Les médias d’État les qualifient de « campagne de diffamation anti-chinoise ignoble » et de « guerre psychologique ».
Le Grand Mouvement de Traduction (TGTM) a commencé sur Reddit après l’invasion de l’Ukraine par la Russie.
Les utilisateurs ont publié des traductions de certaines des opinions nationalistes en vogue sur les réseaux sociaux chinois.
Par exemple, sur une histoire de soldats britanniques à la retraite qui se sont portés volontaires pour se battre, le commentaire le mieux noté était « Demons déguisés en anges. Rissible ».
Un autre a écrit: « L’Ukraine est un couteau tranchant poignardé contre la Russie entre les mains des États-Unis. »
Le compte est allé au-delà de la guerre en Ukraine pour couvrir le verrouillage à Shanghai, les théories du complot COVID et la réaction en ligne aux nouvelles internationales, comme un tremblement de terre au Japon (auquel un utilisateur a réagi : « Merveilleux, quand le mont Fuji éclatera-t-il ? ») , ainsi que le racisme occasionnel qui caractérise souvent les médias sociaux chinois.
« Nous ne sommes que des Chinois qui détestent la chambre d’écho chinoise, et avec une passion assez grande pour traduire ces commentaires sur un temps soutenu », explique une personne derrière le compte Twitter, contactée par Sky News via des messages directs, qui souhaite rester anonyme. .
Ils disent qu’un certain nombre de volontaires sont impliqués, de différents pays, et que le chinois a tendance à être leur langue maternelle.
La popularité de TGTM a provoqué une réaction féroce des médias d’État chinois.
Le Global Times, qui est contrôlé par le Parti communiste chinois (PCC), a publié un certain nombre d’articles, décrivant les volontaires comme des personnes d’origine chinoise qui « détestent leur pays natal », l’accusant d’alimenter le racisme contre les Asiatiques et affirmant qu’il sélections de cerise « commentaires gentils et radicaux ».
« L’image de Chine et les Chinois dans leur représentation ont été arrogants, populistes, cruels et assoiffés de sang », a écrit le Global Times.
TGTM est d’accord avec une partie de cela.
« Nous avons sélectionné nos commentaires, mais nous avons sélectionné les plus votés, qui la plupart du temps (enfin à chaque fois en fait), se trouvent être des fous radicaux », a déclaré TGTM à Sky News.
« Nous avons parfois montré les commentaires sensés, tous ont obtenu des fractions des votes positifs et ont été critiqués par les nationalistes, les qualifiant de traîtres, par exemple. »
Il a ajouté : « Le nombre croissant de commentaires absurdes sur Internet chinois que nous voyons aujourd’hui est l’aboutissement de ce que le PCC voulait qu’ils soient, les effets à long terme de la censure et de la propagande de masse, l’exclusion du monde extérieur exacerbée par le langage barrière, la culture confucéenne collectiviste d’obéir inconditionnellement à ses dirigeants, aussi despotiques soient-ils, les souvenirs des conséquences politiques des manifestants étudiants pendant la démocratie naissante de Tiananmen 1989, la destruction de la pensée et des valeurs savantes pendant la Révolution culturelle.
Et malgré la réaction des médias d’État chinois, TGTM n’a pas l’intention de s’arrêter.
Le groupe a déclaré à Sky News : « Quoi qu’il en soit, il est important de continuer à tendre la main au reste du monde libre pour leur montrer l’Internet chinois, les sentiments populaires chinois et ce que fait le PCC.